“An die Alte Brücke” (To the Old Bridge) by Gottfried Keller

This poem by the Swiss poet and politician Gottfried Keller (1819 – 1890) emerged while he was visiting Heidelberg. Keller studied in Heidelberg from 1848 to 1850. Here he fell in love with Johanna Kapp. She was the daughter of the philosophy lecturer and politician Christian Kapp. Unfortunately it was an unrequired love. Keller handles his pain about it in the following poem by addressing himself to the Old Bridge and by telling it about all his pain.

Schöne Brücke, hast mich oft getragen,

Wenn mein Herz erwartungsvoll geschlagen

Und mit dir den Strom ich überschritt.

Und mich dünkte, deine stolzen Bogen

Sind in kühnerm Schwunge mitgezogen

Und sie fühlten mein Freude mit.

Weh der Täuschung, da ich jetzo sehe,

Wenn ich schweren Leids hinübergehe,

Daß der Last kein Joch sich fühlend biegt;

Soll ich einsam in die Berge gehen

Und nach einem schwachen Stege spähen,

Der sich meinem Kummer zitternd fügt?

Aber sie, mit anderm Weh und Leiden

Und im Herzen andre Seligkeiten:

Trage leicht die blühende Gestalt!

Schöne Brücke, magst du ewig stehen,

Ewig aber wird es nie geschehen,

Daß ein bessres Weib hinüberwallt!

Gottfried Keller

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s